[求助] 翻译诗句

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 04:42:13
大象自中虚,中虚真不渝。
施为心事业,应对口功夫。
伎俩千般有,忧愁一点无。
人能知此理,胜读五车书。

具我观点 诗中的大象只得不是动物,而是《周易》里的大象。《周易》各卦附有“象传”,其中总的说明一卦的叫“大象”。

“大象自中虚”,指的就是,“大象”中解释:坎离,原是两个卦名,其卦形是"离中虚,坎中满"。在内丹炼养著作中,坎离指的是药物,也就是人的精、气、神。

“中虚真不渝”,离中虚永不变。坎月离日是内丹炼养中重要的一项,只有置坎离于首,才能使日月光辉垂照。内丹家们通过坎离卦象及其变化,阐发的道理就是:离开内炼药物"精气神",人的内丹修炼是无法进行的,如同世界失去日月光华一样。

“施为心事业,应对口功夫”,我的理解是,要做好心中的事业,应该先从嘴上下功夫。多读、多问、多辩。

“伎俩千般有,忧愁一点无”,若自身有很多的本领,那么是没有忧愁的。正所谓“技不压身”也。

“人能知此理,胜读五车书”,人要是能明白这些道理,就好比读了许多书一样。

以上是鄙人的愚见,见笑了。